المادة 1: الكائن

يحدد هذا العقد الشروط العامة للاشتراك في خدمات الهاتف المحمول و / أو خدمات الإنترنت التي تقدمها شركة Ooredoo Tunisie SA ؛ شركة عامة محدودة بموجب القانون التونسي ، برأس مال قدره 359172000 دينار تونسي على الشبكة التي تشغلها (المشار إليها فيما يلي بـ "Ooredoo") للعميل (المشار إليه فيما يلي بـ "العميل").

هذه الخدمات (المشار إليها فيما يلي باسم "الخدمات") محددة في قائمة أسعار Ooredoo وتتكون من:

  • خدمات Ooredoo الأساسية مع وصول مجاني.
  • الخدمات الاختيارية التي يمكن الوصول إليها بعد دفع رسوم العضوية.

تتجسد العلاقة التعاقدية بين العميل و Ooredoo من خلال هذه الشروط العامة وعقود البيع وقائمة الأسعار ، مما يشكل كلًا غير قابل للتجزئة (يشار إليه فيما يلي باسم "العقد").

المادة 2: التعاريف

1.العميل: أي شخص طبيعي أو اعتباري يتمتع بالأهلية القانونية للمشاركة والمصرح له بموجب القانون بالاستفادة من الخدمات / الخيارات التي تقدمها Ooredoo.

2.بطاقة SIM: شريحة إلكترونية مقدمة من Ooredoo وهي مستقلة مادياً وقانونياً عن المحطة المصممة لاستيعابها.

3.طرق إعادة الشحن: هي وسائل إعادة الشحن المتاحة للعميل لتزويده بخط أو باقة مدفوعة مسبقًا. نجد :

4.بطاقة إعادة الشحن / تذكرة Ooredoo: البطاقة / التذكرة التي يظهر عليها رقم إعادة الشحن.

5.Banka: وسيلة لإعادة الشحن من خلال بطاقة / حساب مصرفي آمن تمامًا والسماح بتزويد حساب إعادة الشحن.

6.خفيف: وسيلة لإعادة الشحن من خلال كود USSD آمن.

7.فترة الصلاحية: تبدأ هذه الفترة من يوم الشحن. تعتمد مدتها على مبلغ الزيادة كما هو محدد في جدول التعريفة المعمول به.

8.فترة السماح: عندما يتجاوز الحساب فترة الصلاحية ، يدخل ما يسمى بفترة السماح البالغة 90 يومًا. خلال هذه الفترة ، يمكن للعميل إعادة شحن حسابه والعودة إلى فترة الصلاحية.

9.فترة الحفظ (90 يومًا): لا يمكن للعميل إرسال الاتصالات ولكنه يستفيد من تلقي الخدمات. ستفقد حسابات إعادة الشحن والمكافآت حتى إذا أعاد العميل تنشيط خطه قبل نهاية هذه الفترة. في نهاية هذه الفترة ، إذا لم يقم العميل بإعادة تنشيط حسابه من خلال توفيره باستخدام طرق إعادة التعبئة ، فسيتم فقد الرقم نهائيًا.

10.جدول الرسوم: متوفر في كتيب العرض الذي اشتراه المشترك.

11.القوة القاهرة: أي حدث غير متوقع ولا يمكن التغلب عليه ولا يقاوم.

المادة 3: الاشتراك في عقد الاكتتاب

1.يزود العميل Ooredoo بجميع المستندات اللازمة لإبرام عقده. سيؤدي عدم تقديم إحدى المستندات التي طلبتها Ooredoo إلى منع الاشتراك في العقد:

  • - استلام نموذج (نماذج) الاشتراك المعبأ حسب الأصول والموقع من قبل العميل.
  • - استلام المستندات والمستندات التي طلبتها Ooredoo عند التسجيل. سيتم توفير قائمة هذه الأجزاء ببساطة عن طريق الاتصال بخدمة عملاء Ooredoo عن طريق الاتصال بالرقم 1111 أو عن طريق الاتصال بأحد متاجر Ooredoo.
  • - دفع رسوم الاتصال بالشبكة من قبل العميل.

2.تتعهد Ooredoo بفتح الوصول إلى الخدمات في غضون 24 ساعة من تاريخ استلام Ooredoo لملف الاشتراك الكامل المكون من العقد الموقع وإكماله على النحو الواجب مع جميع المستندات المطلوبة.

3.عندما يسجل العميل ، أثناء تنفيذ هذا العقد ، للخدمات الاختيارية ، تفتح Ooredoo الوصول إلى الخدمات المذكورة بشكل عام عن طريق مكالمة هاتفية بسيطة لخدمة عملاء Ooredoo ، مع مراعاة امتثال العميل لالتزاماته. الشيكات التي قام بها موظفو Ooredoo (الاسم والاسم الأول ورقم بطاقة الهوية وتاريخ الميلاد والعنوان).

المادة 4: تاريخ السريان / مدة العقد

1.يسري العقد في تاريخ بدء التشغيل الأول للخط.

2. إليتم إبرام العقد لمدة اشتراك دنيا والتي قد تختلف وفقًا للعروض المحددة التي تخضع لالتزام لاحق والتي سيتم إلحاقها بالعقد. في حالة التسجيل لهذه العروض أثناء تنفيذ العقد ، يسري الحد الأدنى للمدة في تاريخ التسجيل للعرض.

القسم 5: التغييرات

1.تحتفظ Ooredoo بالحق في تعديل أحكام العقد كليًا أو جزئيًا. في هذه الحالة ، تتعهد Ooredoo بإبلاغ العميل في أقرب وقت ممكن.

2.يخضع جدول الرسوم وتكاليف التشغيل بالإضافة إلى شروط التطبيق للوثائق التي تم إعدادها وتحديثها من قبل Ooredoo لعملائها. هذه الأسعار قابلة للتغيير أثناء أداء العقد. في هذه الحالة ، يتم إبلاغ العميل في أقرب وقت ممكن ، كما يتم إتاحتها للعميل في أي نقطة بيع Ooredoo وببساطة عن طريق الاتصال بخدمة عملاء Ooredoo. في حالة عدم قبول العميل لهذه الأسعار الجديدة ، يحتفظ هذا الأخير بالحق في إنهاء العقد.

المادة 6: التزامات Ooredoo

1.تتعهد Ooredoo بتلبية أي طلب اشتراك في حدود سعة الشبكات التي تشغلها وقيود جودة خدماتها.

2.يُمنح الاشتراك لأي شخص يفي بالمتطلبات المحددة من قبل Ooredoo. ومع ذلك ، قد ترفض Ooredoo الاشتراك عندما ترى أن الطلب مقدم لأغراض تنطوي على مخاطرة انتهاك القانون أو عندما تتطلب ذلك أسباب تشغيلية مهمة (التغطية غير متوفرة ، سعة الشبكة مشبعة ، إلخ).). تتعهد Ooredoo بإبلاغ العميل المعني برفضه ، كتابيًا مسببًا حسب الأصول ، في غضون 15 يومًا.

3.توفر Ooredoo للعميل بطاقة SIM تحتوي على المعلومات اللازمة لتحديد هوية العميل من خلال الشبكة. الرقم المرتبط به يتيح الوصول إلى اشتراك يسمح بالوصول إلى خدمات الصوت و / أو الإنترنت.

4.تطبق Ooredoo جميع الوسائل المتاحة لها لضمان دوام واستمرارية وجودة الخدمات المقدمة وفقًا للمعايير التي تحددها السلطات المختصة وفي حدود مسؤوليتها على النحو المنصوص عليه في المادة 8 أدناه.

5.تتخذ Ooredoo جميع التدابير اللازمة لضمان سرية المعلومات التي تحتفظ بها وكذلك حماية وسرية المعلومات الشخصية التي تعالجها أو التي سجلتها بخصوص العملاء.

المادة 7: التزامات العميل

1.يتحمل العميل مسؤولية سداد جميع المبالغ التي تم تحرير فواتير بها بموجب العقد وكذلك عن أداء جميع الالتزامات المبرمة بموجب العقد. يتحمل العميل مسؤولية دفع الرسوم والخدمات الاختيارية المطلوبة بالإضافة إلى الرسوم الإضافية.

2.يتعين على العميل إخطار Ooredoo ، على الفور وبأي وسيلة ، بأي تغيير في تفاصيل العنوان و / أو تفاصيل البنك. قد يُطلب من العميل أيضًا تأكيد هذه التغييرات بخطاب مسجل في غضون أسبوع واحد. ستقدم خدمة عملاء Ooredoo تعليمات حول كيفية الإخطار بتغيير تفاصيل الاتصال. يتحمل العميل وحده المسؤولية عن البيانات التي يرسلها إلى Ooredoo.

3.يتعهد العميل بالامتثال للقوانين واللوائح المعمول بها ، لا سيما فيما يتعلق بالاتصالات. يتعهد العميل ، وفقًا لأحكام وزارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ، باستخدام الأجهزة الطرفية والملحقات المعتمدة من قبل السلطات المختصة فقط.

4.تقوم Ooredoo بإبلاغ العميل بكلمة مرور ضرورية لتفعيل واستخدام بعض خدمات Ooredoo. يجب على العميل اتخاذ جميع الإجراءات المناسبة لضمان أمن وسرية كلمة المرور المذكورة. إنه مسؤول عن حفظها وسريتها وكذلك عن جميع الأعمال التي تتم باستخدام كلمة المرور هذه.

5.يمتنع العميل عن أي استخدام احتيالي ومسيء للخدمات. في حالة عدم حدوث ذلك ، تحتفظ Ooredoo بالحق في اتخاذ جميع الإجراءات التي تراها ضرورية لضمان جودة خدماتها بشكل عادل بين مشتركيها.

6.تحتفظ Ooredoo بالحق في تفعيل الخدمات من خلال خدمة عملاء Ooredoo عند تقديم المستندات المذكورة في المادة 3. يجب على العميل اتخاذ جميع الإجراءات المناسبة لضمان أمن وسرية بياناته الشخصية.

7.يتعين على العميل ، وفقًا للقانون الساري ، عدم إرسال رسائل نصية قصيرة تحتوي على محتوى إعلاني ، دون إذن مسبق من السلطات المختصة. تحتفظ Ooredoo بالحق في إخراج بطاقة SIM من الخدمة في حالة عدم الامتثال لهذا البند.

8.يتعهد العميل باستخدام الخدمات التي تقدمها Ooredoo بطريقة غير مسيئة. في حالة عدم حدوث ذلك ، تحتفظ Ooredoo بالحق في اتخاذ جميع الإجراءات التي تراها ضرورية لضمان جودة خدماتها بشكل عادل بين مشتركيها.

9.يتعهد العميل باستخدام العرض المشترك وفقًا للاستخدام الذي تم تحديده وتسويقه من أجله. على وجه الخصوص ، تشكل الحالات التالية حالات الاستخدام غير المناسب لعرض الخدمة:

1.الاستخدام المجاني أو المكلف لمثل هذه الخدمة كبوابة لإعادة توجيه الاتصالات أو الربط.

2.التنازل عن أو إعادة البيع ، كليًا أو جزئيًا ، لعدد غير محدود من الاتصالات.

3.استخدام الشريحة كمودم عندما لا تكون هذه الخدمة محددة في العرض.

4.استخدام الصوت عبر IP من هاتف محمول.

5.استخدام نظير إلى نظير عندما لا تكون هذه الخدمة محددة في العرض. قد تقيد Ooredoo التدفق بما يتجاوز الاستخدام المعقول المحدد في الأوراق الوصفية للعروض ، حتى تاريخ الفاتورة التالية.

المادة 8: تحديد مسؤولية Ooredoo

لا يمكن تحميل Ooredoo المسؤولية:

  • في حالة الاستخدام غير السليم من قبل العميل لجهازه و / أو ملحقاته.
  • في حالة حدوث عطل أو عدم ملاءمة الجهاز الذي يستخدمه العميل.
  • في حالة استخدام بطاقة SIM غير متوافقة مع استخدامها.
  • في حالة استخدام خدمة Ooredoo الأساسية بعد الكشف عن أو إلغاء أو فقدان أو سرقة رمز الوصول السري المرتبط بكل بطاقة SIM وبشكل عام في حالة استخدام الخدمة المذكورة من قبل شخص غير مصرح له.
  • في حالة استخدام بطاقة SIM وتفعيل الخدمات من قبل طرف ثالث ، وليس صاحب بطاقة SIM المذكورة.
  • في حالة حدوث ضرر غير مباشر أو غير مادي يحدث في سياق استخدام الخدمة مهما كانت طبيعتها.
  • في حالة تأثر إرسال الإشارات اللاسلكية بقيود أو حدود المعايير الفنية المفروضة على Ooredoo من قبل السلطات التنظيمية أو المجموعات المعيارية المختصة.
  • في حالة حدوث اضطرابات أو عدم توافر موضعي بسبب تقلبات انتشار الموجات الكهرومغناطيسية.
  • في حالة القوة القاهرة (أي حدث غير متوقع ولا يمكن التغلب عليه ولا يقاوم.

المادة 9: تحرير الفواتير

1.يتم إصدار الفواتير على أساس شهري. تتضمن الفاتورة الأولى استهلاك الشهر بالإضافة إلى الرسوم الشهرية للخدمات التي اشترك فيها العميل. من الفاتورة الثانية ، يلزم وجود فاتورة لا تقل عن 15 دينارًا *.

2.ستأخذ الفواتير الشهرية المتتالية في الاعتبار أي تغييرات يطلبها العميل.

3.يشار إلى تاريخ دفع كل فاتورة في الفاتورة.

4.في حالة عدم احترام إيصال الدفع الصادر إلى Oredoo ، سيتم إرسال فاتورة بالتكاليف المتنوعة المتعلقة بالمبلغ غير المسدد إلى العميل.

5.بناءً على طلب العميل ، يمكن لـ Oredoo تزويده بفواتير مكررة خارج فترات الفواتير الثابتة. يجوز للعميل أيضًا أن يطلب بشكل دوري أو بين الحين والآخر فواتير مفصلة. تتم محاسبة هذه الخدمات بالأسعار السارية (انظر قائمة الأسعار).

المادة 10: طرق السداد

1.بالنسبة للعملاء الذين لديهم عرض فاتورة ، فإن المبالغ التي تظهر في الفاتورة مستحقة الدفع في موعد لا يتجاوز تاريخ الاستحقاق المشار إليه في الفاتورة. يتم الدفع عن طريق الخصم المباشر من حساب مصرفي أو بشيك أو نقدًا أو بأي طريقة دفع أخرى تقدمها Ooredoo.

2.في حالة إنهاء العقد ، سيتم إصدار فاتورة في التاريخ الفعلي للإنهاء. يتحمل العميل وحده مسؤولية سداد جميع المبالغ التي يتم تحرير فواتير بها.

3.لا ينتج عن السداد المبكر للفواتير أي خصم.

4.سيكون لدى Ooredoo خيار إعادة توجيه أي دين لا يزال غير مدفوع من جانب العميل إلى أي اشتراك آخر متعاقد عليه مع Ooredoo والذي يكون هو المالك له. في حالة عدم الدفع ، سيتم تعليق جميع الخطوط التي باسم العميل المذكور ، حتى سطور البطاقة.

5.في حالة اضطرار Ooredoo للشروع في إجراء قانوني للاسترداد ، سيكون لدى Ooredoo خيار المطالبة من العميل المتخلف عن السداد بالرسوم والتكاليف المتعلقة بذلك.

6.بالنسبة للعملاء الذين لديهم عرض بطاقة ، يتم سداد المدفوعات عند الشراء. يتم خصم الخدمات الاختيارية من زيادة الرصيد.

7.بالنسبة للعروض ذات الفاتورة ذات الحد الأقصى ، قد يتم خصم تكاليف خدمات الأراضي من حساب إعادة الشحن ، أو المكافأة عند إعادة الشحن ، أو المكافأة على الحزمة أو الحزمة الخاصة بالعميل ، وفقًا لجدول التعريفة المعمول به.

المادة 11: مراقبة الاستهلاك لنظام الفاتورة

1.ستضع Ooredoo لكل عميل حد تحكم مميز لكل فترة زمنية للفوترة. تحتفظ Ooredoo بالحق في مراجعة هذا المبلغ لأعلى أو لأسفل بعد دراسة الملف.

2.في حالة وقوع حادث أو التأخر في السداد أو في حالة تجاوز المبلغ المستحق المصرح به ، تحتفظ Ooredoo بالحق ، في أي وقت ، في تعليق خط العميل وطلب السداد المقدم. المبلغ المدفوع كدفعة مقدمة لا تتحمل فائدة. سيتم خصم الدفعة المقدمة من الفاتورة حتى تعويضها الإجمالي.

المادة 12: الضمان / الإيداع

1.تحتفظ Ooredoo بالحق في طلب وديعة تأمين ، وفقًا للشروط والمبالغ المنصوص عليها في قائمة الأسعار المعمول بها ، لفتح الخدمة.

2.في نهاية العقد ، سيتم إرجاع مبلغ الإيداع المودع إلى العميل بعد أي خصم:

  • مبلغ مقطوع تحدده قائمة الأسعار السارية في حالة عدم قيام العميل بإعادة بطاقة SIM و / أو الجهاز الطرفي الخاص بـ Ooredoo.
  • من بين جميع المبالغ المستحقة لـ Ooredoo وعلى وجه الخصوص مبلغ الفواتير غير المسددة ، بما في ذلك الفواتير غير المسددة المسجلة بعد إعادة بطاقة SIM.
  • لا يمكن إجراء السداد إلا بعد شهر واحد على الأكثر من تاريخ الفاتورة ، بعد تاريخ طلب استرداد الوديعة.

المادة 13: تقييد / تعليق الخدمات

1.تحتفظ Ooredoo بالحق في تقييد أو تعليق الوصول إلى الخدمات على الفور ودون سابق إنذار ، دون أن يتمكن العميل من المطالبة بأي تعويض في الحالات التالية:

  • عدم استلام عقد الاشتراك أو عدم تسوية ملف غير مكتمل خلال 3 أيام من تفعيل الخط.
  • التأخر في سداد الفواتير.
  • التأخر في تنفيذ الدفعات المقدمة على النحو المنصوص عليه في المادة 9 أعلاه.
  • الاستخدام الاحتيالي و / أو بما لا يتوافق مع القوانين المعمول بها.
  • تجاوز المبلغ المصرح به المشار إليه في المادة 9 أعلاه.
  • لأسباب تتعلق بالأمن القومي ووفقاً للأنظمة المعمول بها.

2.يستلزم تعليق الخط بناءً على طلب العميل الدفع الفوري لجميع المبالغ المستحقة على هذا الأخير.

المادة 14: سرقة أو فقد بطاقة SIM و / أو جهاز تابع لـ Ooredoo

1.يجب على العميل إبلاغ خدمة العملاء على الفور بالسرقة أو الضياع عبر الهاتف. يجب على العميل تأكيد هذه السرقة أو الضياع عن طريق إرسال نسخة طبق الأصل من شهادة الخسارة إلى السلطات المختصة خلال مدة أقصاها 4 أيام بعد إعلانها.

2.يتحمل العميل مسؤولية استخدام بطاقة SIM أو الأجهزة الطرفية الأخرى ودفع الاتصالات التي تتم على بطاقة SIM هذه قبل إبلاغ Ooredoo بالسرقة أو الضياع.

3.يجوز للعميل طلب استبدال بطاقة SIM أو الأجهزة الطرفية الأخرى بعد فقدها أو سرقتها أو تلفها ، ودفع التكاليف المقابلة. يتم الإبلاغ عن تكاليف الاستبدال مقدمًا وعند الطلب.

4.لا يمكن تحميل Ooredoo المسؤولية عن عواقب إعلان السرقة أو الخسارة الذي لا يأتي من العميل. Ooredoo ليست مسؤولة عن أي تحريف لفقدان أو سرقة.

المادة 15: تعديل العقد من قبل العميل

إذا قرر العميل تغيير عقد الفاتورة الخاص به إلى عقد بطاقة ، فقد يتعين عليه دفع رسوم لترحيل العقد المبرم ، وفقًا للأسعار السارية.

المادة 16: إنهاء العميل لعقد الاكتتاب

الإنهاء بعد فترة الالتزام الدنيا:

1.يجوز للعميل إنهاء العقد في أي وقت بعد انتهاء الحد الأدنى لفترة الاشتراك. يكفي إرسال الطلب برسالة مسجلة مع إشعار الاستلام إلى خدمة عملاء Ooredoo ، مع مراعاة إخطار مدته ستين (60) يومًا محسوبًا من تاريخ استلام الخطاب.

الإنهاء بعد فترة الالتزام الدنيا:

1.يجوز للعميل إنهاء العقد في أي وقت بعد انتهاء الحد الأدنى لفترة الاشتراك. يكفي إرسال الطلب برسالة مسجلة مع إشعار الاستلام إلى خدمة عملاء Ooredoo ، مع مراعاة إخطار مدته ستين (60) يومًا محسوبًا من تاريخ استلام الخطاب.

الإنهاء قبل نهاية فترة الالتزام الدنيا:

1.في حالة حدوث الإنهاء قبل نهاية الحد الأدنى لفترة الاشتراك ، يتعين على العميل أن يدفع ، بالإضافة إلى الاستهلاك غير المدفوع ، الرسوم الشهرية المتبقية حتى نهاية الحد الأدنى للفترة.

2.تتعهد Ooredoo بتعليق عقد الاشتراك فور استلام خطاب العميل. يسري الإنهاء النهائي للعقد في اليوم الأول من الشهر التالي. يظل العميل مسؤولاً عن جميع التكاليف المتكبدة مقابل استخدام الخدمات حتى الإنهاء الفعلي لها.

الإنهاء لسبب وجيه:

1.يجوز للعميل ، في حالة حدوث زيادة في الأسعار خلال فترة عقد الاكتتاب ، أن يطلب إنهاؤها دون إشعار ودون دفع اشتراكات الأشهر المتبقية. ومع ذلك ، يجب عليه إبلاغ Ooredoo بقراره بالإنهاء بخطاب مسجل مع إشعار بالاستلام.

2.يجوز للعميل إنهاء العقد ، في غضون ثلاثين (30) يومًا من تاريخ الاشتراك في العقد عندما يتعذر الوصول إلى الخدمة الأساسية بشكل دائم (باستثناء حالات القوة القاهرة). يجب على العميل إرسال الطلب برسالة مسجلة مع إشعار بالإيصال موجه إلى Ooredoo. يحق للعميل استرداد رسوم الاشتراك.

3.يجوز للعميل إنهاء عقد اشتراكه في حالة التعديلات التي أجراها Ooredoo والمنصوص عليها في المادة 5 المذكورة أعلاه. يتاح للعميل فترة عشرة (10) أيام ، من تاريخ الإخطار بالتغييرات في شروط الاشتراك العامة ، لإرسال الطلب إلى خدمة عملاء Ooredoo برسالة مسجلة مع إشعار بالاستلام.

المادة 17: إنهاء العقد من قبل Ooredoo

1.يجوز لـ Ooredoo إنهاء العقد دون أن يتمكن العميل من المطالبة بأي تعويض ، ولا سيما في الحالات التالية:

  • تحريف العميل فيما يتعلق بالعقد.
  • خرق العميل لأي التزام بموجب العقد.
  • عدم استلام Ooredoo للملف الكامل لعقد الاشتراك أو عدم تسوية ملف غير مكتمل ------ في غضون ثلاثة (3) أيام بعد تفعيل الخط.
  • عدم قيام العميل بسداد المبالغ المستحقة لـ Ooredoo.
  • تجاوزت فترة الحفظ.
  • الاستخدام الاحتيالي و / أو بما لا يتوافق مع القوانين المعمول بها.
  • لأسباب تتعلق بالأمن القومي ووفقاً للأنظمة المعمول بها.

2.ينتهي العقد في حالة سحب ترخيص الخدمة الممنوح لـ Ooredoo من قبل وزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بموجب المرسوم الصادر في 14 مايو 2002 و / أو في حالة سحب الإذن بمنح ترخيص 3G الممنوح من قبل وزارة الاتصالات وتكنولوجيا النقل بموجب المرسوم رقم 2012-755 المؤرخ 10 يوليو 2012 ، بالموافقة على اتفاقية منح ترخيص تركيب وتشغيل شبكة اتصالات عامة لتقديم خدمات الاتصالات الثابتة والمتنقلة من الجيل الثالث خدمات الاتصالات. في هذه الحالة ، يجب على Ooredoo أن تسدد للمشتركين مبالغ سلف الاشتراك المستلمة.

3.في حالة إنهاء العقد ، تحتفظ Ooredoo بالحق في إعادة تخصيص رقم العميل لعميل آخر.

4.في حالة الإنهاء المتعلق بواحدة أو أكثر من الخدمات الاختيارية ، يجب أن يستمر العقد في ظل جميع شروطه للخدمات الأخرى.

5.يتم إنهاء العقد تلقائيًا بواسطة Ooredoo ، بعد تعليق الخدمة وفقًا للشروط المنصوص عليها في المادة 13 ، ما لم يتم رفع سبب التعليق خلال هذه الفترة أو إذا منحت Ooredoo صراحةً فترة إضافية للعميل للوفاء بالتزاماته. عندما يحدث هذا الإنهاء قبل نهاية الحد الأدنى لفترة الالتزام ، تصبح رسوم الاشتراك المتبقية للتشغيل حتى انتهاء هذه الفترة واجبة السداد على الفور.

المادة 18: عدم نقل العقد

لا يمكن نقل بطاقة SIM أو رقم الهاتف أو أي جهاز طرفي تابع لـ Ooredoo عن طريق التنازل أو غير ذلك دون موافقة مسبقة ومكتوبة وصريحة من Ooredoo.

المادة 19: الإجراءات القانونية

في حالة اتخاذ إجراءات قانونية لعدم دفع المبالغ التي تم تحرير فواتير بها بموجب هذا العقد ، يتحمل العميل المدين:

  • تحدد رسوم التسيير الاداري ب 40 دينار تونسي.
  • الاشتراكات غير المفوترة والمتعلقة بالحد الأدنى للمدة المذكورة في المادة 3.
  • حُدِّدت أتعاب المحامي ب 250 ديناراً لكل حالة.
  • وفائدة السداد المتأخر ثابتة عند 13٪ سنويا. يتم احتساب فائدة السداد المتأخر من تاريخ استحقاق الفاتورة.

المادة 20: المحاكم المختصة

يوافق العميل و Ooredoo على انتخاب محاكم تونس الكبرى باعتبارها المحاكم المختصة الوحيدة المخولة الفصل في النزاعات أو النزاعات بين العميل و Ooredoo الناشئة عن تنفيذ هذا العقد أو فسخه. حماية البيانات الشخصية.

المادة 21: حماية البيانات الشخصية

1.تتم معالجة البيانات الشخصية المتعلقة بالعميل التي جمعتها Ooredoo وفقًا للوائح المعمول بها. وبالتالي ، يحق لأي عميل الوصول والتصحيح والمعارضة لأسباب مشروعة للبيانات الشخصية المتعلقة به. للقيام بذلك ، يجوز للعميل الاتصال بخدمة العملاء

2.يوافق العميل على أي استخدام للبيانات الشخصية المتعلقة به ، ولا سيما بيانات المرور ، لأغراض التنقيب المباشر فيما يتعلق بالمنتجات أو الخدمات المشابهة لتلك المشار إليها هنا ، ويحق للعميل معارضة استخدام البيانات المذكورة ببساطة. اتصل بخدمة العملاء. قد تستخدم Ooredoo هذه المعلومات لتطوير وتسويق المنتجات والخدمات. يجوز لـ Ooredoo أيضًا استخدام هذه المعلومات في سياق عمليات التسويق المباشر ، عن طريق إرسال رسائل إلى العميل تتعلق بمنتجاتها وخدماتها ، بأي وسيط من أي نوع وعلى وجه الخصوص عن طريق البريد الإلكتروني ، ما لم يعترض العميل صراحةً على خدمة العملاء أو بواسطة أي وسيلة أخرى. الوسائل التي أشار إليها. يوافق العميل على Ooredoo التي يجوز لها ، وفقًا للامتثال لأحكام القانون رقم 2004-63 المؤرخ 27 يوليو 2004 بشأن حماية البيانات الشخصية ، إرسال هذه المعلومات إلى مزودي الخدمة لأغراض تنفيذ الخدمة أو الدراسات التي تقع في نطاق أنشطتها. ما لم يعترض العميل صراحةً ، يجوز إرسال المعلومات المتعلقة به إلى الشركاء للعمليات التجارية أو الاتصال بعروض Ooredoo. في هذه الحالة ، يجب على Ooredoo اتخاذ جميع الاحتياطات اللازمة لضمان أمن هذه البيانات ومنع مزودي الخدمة و / أو الشركاء من تعديلها أو تغييرها.

* يتعلق بعروض محددة.